Lou Paloma estava atirado lá em cima de uma poça de sangue.
Lu Palom je ležao upravo ovdje u lokvi krvi.
O mais repugnante dos répteis rolando... na lama e no lodo de uma poça estagnada... não se aviltaria tanto assim.
Ni najogavniji gmizavac koji se valja u mulju baruštine ne srozava sebe do te mere.
Em algum lugar lá fora, a futura mãe dos seus filhos acaba de levantar a cabeça de uma poça de baba.
Tamo negde, buduæa majka tvoja dece upravo vadi glavu iz lokve bljuvotina.
Evaporaram como uma droga de uma poça de lama escura e fedorenta.
Isparili kao mutna, smrdljiva bara blata.
eu venho de uma poça, desta terra que Yurlumggur criou.
Ja dolazim sa izvorišta zemlje koju je Yurlungur stvorio.
Danny, ao invés de "uma poça de sangue", não tinha me falado que... hoje, no primeiro dia de aula, levaria tudo mais a sério?
Deni, je l' možeš molim te na jedan dan da batališ ta creva i krv, prvi je dan škole i jedi te žitarice.
O Moe o tirou de uma poça de óleo de motor e de bronzear, deu um emprego, uma vocação, ensinou tudo o que ele sabe.
Moe ga je izvukao iz motornih ulja i losiona za sunèanje i dao mu posao, nauèio ga svemu što zna.
Você nunca sabe a profundidade de uma poça até que salte dentro. Huh?
Ne znaš koliko je bara duboka dok ne uskoèiš u nju.
Que divertido. To em cima de uma poça.
Baš je zabavno stajati u lokvi.
Parece que está lambendo de uma poça.
O, Bože. Deluje mi kao da piješ iz bare.
Eu bebi de uma poça quando eu tinha sete anos, era cego por uma semana.
Kao dijete sam popio vodu iz neke lokve, oslijepio sam na tjedan dana.
Bem, você apenas se arrastou através de uma poça xixi lá, kirk.
Upravo si puzao po pišaæki, Kirk.
A falta de uma poça perto do corpo, sugere que a vítima estava morta antes do terceiro tiro.
Kako nema krvi oko tijela, žrtva je bila mrtva prije treæeg hica.
Agora, nunca fui o que pode se chamar de devoto mas ver Lilith surgir de uma poça de sangue enquanto sugava uma noiva ao som dos doces acordes de "You Light Up My Life", Lilith seja louvada, Jesus seja louvado, louvado seja o pênis de Moisés!
Nikad nisam bio pobožan, ali gledati Lilit dok se pojavljuje iz bazena krvi, dok sam cedio mladu uz finu pesmicu, hvaljena bila Lilit, hvaljen bio Isuse, hvaljen bio Mojsijev kurèe!
O Alfred é bom, mas parece um filhotinho salvo de uma poça.
Alfred je dobar, ali izgleda ko pokislo maèe.
Enquanto vocês estarão brigando por um gole de água de uma poça radioativa, estarei sentada em segurança no meu abrigo de sobrevivência tomando uma xícara deliciosa, quente, livre de estática, com aroma de chuva da primavera.
Dok se vi svaðate oko gutljaja vode iz radioaktivne bare, ja æu biti bezbedna u svom bunkeru ispijajuæi šolju vruæe, meke kafe.
Vocês saem da sala e param diante de uma poça de boneco de neve derretido.
Dobro. Napuštaš sobu i dolaziš pred bazen otopljenih snjegoviæa. Mrkve i dugmad su u vodi.
Não que eu não beba de uma poça, mas você entende.
Nije da sam gadljiv na to tu i tamo, ako me razumeš...
Fiquei tão desidratada que bebi água de uma poça e tive que ir ao hospital, porque poças são muito sujas.
Bila sam toliko dehidrirala da sam bukvalno pila iz lokve i morala iæi u bolnicu... -Jer su lokve bile baš prljave.
Bom, fomos inspirados pela cena do T-1000 do "Exterminador do Futuro 2", e pensamos: "Por que uma impressora 3D não poderia operar desta maneira, onde você tem um objeto surgindo de uma poça em tempo real, sem nenhum desperdício, criando um objeto grande?
Inspirisala nas je scena iz "Terminatora 2" sa T-1000 i pomislili smo, zašto 3D štampač ne bi ovako funkcionisao, gde bi se predmet podizao iz barice u suštini u realnom vremenu bez ikakvog otpada kako bi nastao sjajan predmet.
2.9932188987732s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?